Yazan / Çizen : Admin Panpa 27 Aralık 2012

Düzgün Türkçe kullan !
Bi ara ortada hiç böyle tipler yoktu. Bi ara derken sanırım 10-15 yıl kadar önce. Çünkü çevremde hiç "kızhaaam nereyaaa gidicazkiiiiaaaaa" diyen tipler görmemiştim; sonradan ürediler sanırım. Eşeyli üreme...

Normalde evrime inanmazdım. Fakat bu değişim sürecini görünce insan beyninin evrimleşebileceğine dair fikirlerim oluşmaya başladı. Çünkü bunun fazla açıklaması yok; ya insanların zamanla beyinleri su alıp arıza yapmaya başlıyo; ya zamanla beyinciklerimizin falan kapasitesi azalmaya; ram leri  ve işlemcileri düşmeye başlıyo yada bu insanlar isteyerek; kamyon arkasındaki sloganlara özenerek bu hale geliyo sevgili okur.

Ben Türkçeyi katledenlere ayar olurum. Diyeceksiniz ki  "o zaman sen neden doğru düzgün yazmıyosun?" Çünkü ben mizah üzerine bi blog olduğundan halkın, daha doğrusu benim konuştuğum gibi yazmayı seviyorum. Yani trt de musiki söylemeye çıkmış gibi yazamam burada. Fakat ben şunu biliyorum; yazarken daha kolay anlaşılabilmek için konuştuğum gibi yazıyorum. Fakat bu Türkçemizi katleden çakma Rihanna'ların yazdıklarını eski kavimler bile okuyamaz. Bi kaç hitit'liyi diriltme imkanımız olsa, sonra onlara "şurada yazanı okur musunuz?" diyip "Aysuuuu kısaaaam geçhenlerdeaaa buraklarlaaan bir kophmushuz off yhaaa" gibi bir cümle göstersen; okuyamamalarını geçtim, birbirlerine bakıp "biz iyiki erkenden ölmüşüz reyiz" demezlerse ne olayım.... Ne olayım ?  Sarkozy olayım; yada Obama, yada yok yok natenyahu olayım.

Mesela ben blogu açacağım zaman düşündüğüm birçok isim alınmıştı; belki onlarıda Ali Ağaoğlu aldı; bilmiyorum hacı ^^  Sonra düşündüm, bu blog adı ne olsun diye. O kadar uzun düşündüm ki elf diyarında 100 yıla tekamül eder belki. Birden bi irkilme geldi; birisi beynimin sol lobuna yalanmış lolipop sokmuş gibi bi his böyle... Hınaa dedim (lolipopun etkisiyle olabilir) "Bhen neden panpa, kanki,concon tarzhııındaaa takhılanlarhaa eleştirhi bağbındaa bloghu adminpanpa diye açmayayımkhiiieee?" Dediğim gibi sol loba değen lolipopun yan etkisiydi sanırım. İşte o gün blog adını bu yüzden "AdminPanpa" koydum; amacım bir yandan insanların yüzünde tebessüm oluşturabilmek; kendimi ifade edebilmek iken; bir yandan da conconları iğnelemekti. Fakat bazıları bu ismi de yanlış anlayıp beni "Panpa naber?" falan diye konuşan biri sanmış olmalı ki; "panpa yazını okudum", "panpa bu konu şöyle" tarzında yorumlar ve duyumlar alıyorum. Sanki hiç olmasını istemediğim bi evladım varmışta; kıçına 1000 kg şiddetiyle tekme sallamak istiyo; yada ağzına lahmacun küreğiyle vurmak istiyomuşum gibi bi his sevgili okur. Çünkü ben böyle panpalı manpalı konuşan biri değilim. Bana panpa falan diyipte asabımı bozmayın benim  =)

Velhasıl kelam böyle devam ederse bikaç yıl sonra ortada Türkçe diye bişey kalmayacak. (birkaç / bir şey diye yazılır mesela, fakat dediğim gibi konuştuğum tarzda yazmayı seviyorum)

Birisi arıyo, ablam diyelim. Türkçe konuşuyoruz ne güzel, her şey on numara; fakat vedalaşma vakti gelince, hatta yabancı uyruklu başka birini veriyolar sanırım. "Bye bye" diyo... Ne bay bayı naaaaan !  Arkadaş "güle güle" , "selametle" , "görüşürüz" gibi söylemlerimize ne oldu? Kim rafa kaldırdı nan bunları ? Neden benim Türkçe kelimelerimi kaldırıp yerine "Bye, okey" gibi şarap tıpasını andıran kelimeleri sıkıştırıyosunuz ki ?! İstemiyorum belki ben... Alla allaaa.

Dilimiz bi ara yaralanmış, kan kaybediyo, yeni gençlikte sağ olsun yarayı saracağına tuz basıyo...
•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•-•
Dilini kaybeden bir millet, herşeyini kaybetmiş demektir. >Peyami Safa<
Bir ülkenin kanunlarının çiğnenmesinden sonra en büyük suç, dilinin çiğnenmesidir. >Walter Lanoor<
Ben insanlara yalnız anadillerini bilmedikleri zaman dayak atılmasına taraftarım. >Churchill<
Millet edebiyatı olan topluluktur. >Balzac<
Kullandıkça keskinleşen tek alet dildir. >Washington Irwing<

YAZILARIN TELİF HAKKI ABDULLAH KARA'YA AİTTİR.ÇALINMASI VE KOPYALANMASI 5846 SAYILI FİKİR VE SANAT ESERLERİ KANUNUNUN 81.MADDESİ İTİBARİYLE YASAKTIR !

19 Yorum - UYARILAR: Link içeren yorumlar yayınlanmayacaktır!

  1. Bir azeri olarak türkçeyi izlediğim çizgi filmlerinden, dizilerden, programlardan falan öğrendim.Şimdi de türkçeden kitaplar okuyor, filmler seyr ediyorum.

    Bi kere türkçeyi çok seviyorum ve öyle konuşmaya da çok alışığım.Çok sevimli bi diliniz var) Türkçe de öyle laflar, espiriler var ki, azericeye çevirsem aynı tadı vermez heralde)

    Bence de o güzel türkçenizi böyle saklayıp, ortaya karışık bi dil çıkartmayın))

    Çünki yazdığınız bu "kısaaaam geçhenlerdeaaa buraklarlaaan bir kophmushuz off yhaaa" cümlesini anlamam için bi kaç kere okumam gerekdi))))

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Düşün bizim kendi dilimiz olduğu halde, bizim bile anlamamız için birkaç kere okumamız gerekiyor :)

      Sil
  2. Çok güzel bir yazı olmuş , dilimize sahip çıkalım , çıkmalıyız...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkürler, evet sahip çıkılmalı.

      Sil
  3. bu yazın gerçekten çok güzell.. hem güldürüp hem de düşündürüyor ;)
    aahh nolur birileri bana da panpa demesin lütfeeennnn!! :)
    müsadenle paylaşıyorummm bu arada ;)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Beğenmene sevindim :) Paylaşabilirsin tabi ^^

      Sil
    2. ççookkttaaann paylaştım bile (:
      hatta blogumda takip ettiğim bloglar listesinde yer alıyorsunuz efendim şu anda :)

      Sil
    3. Çoooook teşekkür ederim sinyorita :)

      Sil
  4. Çok anlamlı bir yazı. Dili doğru kullanmak çok önemli. Teşekkürler...

    YanıtlaSil
  5. Çok haklısın eline yüreğine sağlık, ben de bu konuda çok hassasım, mesela bloglarda (blog arkadaşlarım bilir) post sözcüğünü kullananları şaka yollu uyarırım, 'bu postumda" veya "postunu çok sevdim"...ben biliyorsun otoburum, hayvanseverim evimde post bulunmaz:)))tilki postu, ayı postu! bak ama yazı de, paylaşım de..post deme kardeşim! diyorum. Post deyince benim aklıma İngilizce 'posting' değil tilki postu, ayı postu geliyor. O kadar kızıyorum ki mesela bu aralar bakıyorum 'event' sözcüğünü Türkçe gibi kullanmaya başlamışlar! Olay'ın suyu mu çıktı? Event'in Türkçesi mi yoktu? mortgage desen öyle hemen aldılar Türkçeye taksitle ev de bul bir şey azıcık kafanı çalıştır, yok yorulur çünkü kafası, Tolkien, üşenmemiş hobbitler için grameri olan uyduruk dil yazmıştı, yani insan istese bir sözcüğe mi Türkçe eş anlam bulamaz? ex sevgili demekler, sevgili yapmış demekler sevgili nasıl yapılıyor? üç yumurta, yoğurt un ile mi? sakin ol yerine İngilizce 'relax' tan sanırım sakin diyorlar Türkçe'de 'sakin' denmez sakin ol denir. Böyle çok şey var ve fena halde kızıyorum, fena halde sinirleniyorum. Elin İngilizi, Amerikalısı konuşurken araya Türkçe katıyor mu???? Bu tamamen aşağılık kompleksi...sanki ne kadar çok İngilizce sözcük bilirsen o kadar havalı gözüküyorsun! İngilizce bilmek büyük, muhteşem bir şey! Ne bu eziklik kardeşim? Türksün Türkçe konuş, elin Fransızı Fransızcayı korumak için yasa yapıyor...biz tersine..offf çok sinirlendim valla ..

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aynen öyle, özentilik akıyo (akıyor) milletten. Türkçe cümleler arasında ingilizce sokucam (sokacağım) yada artizlik (artistlik) olsun diye farklı kelime kullanacağım derken güzelim dilin içine zıçtılar. Rus halkı bizim bildiğimiz ingilizcenin %%50sini bilmiyo ve ihtiyaçta duymuyo.

      Sil
  6. Ben sana o kadar panpacan dedim niye söylemedin :)
    Sizin yaşıtlsrınızda yok ama 89-90 dan sonrası genelde böyle ve ben nefret ederim kimim ben miydi o yazımda da var :)
    Ağzının üstüne vuracaksın :D
    Ölüm mü düzgünce konuşmak?
    Panpa,hacı vs daha neler var sevemedim bunları :)
    Bak k.maraş'ta da ede derler ama o kardeş demek :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Panpa tarzı kelimeleri bende sevmiyorum. Fakat hacı kelimesi çok kullanılır erkekler arasında :) Özellikle tanımadığı birine sesleniyosa, yada hocam kelimesi =)

      Sil
    2. adminpanpa, bak alınma yok, sen blog ismini admin panpa koyduysan bu eleştirileri göze alacan, ikisi de türkçe değil:) şimdi burası blog, mesela ben hacı diye hitap edilmesine değil de daha çok hocam denmesine kıl oluyorum, nerden hocan oluyom dicem de diyemiyosun ki:) karikatür sitesi burası, yani forum sitesi değil, paylaşımlar da sana ait, buraya girenler sana odaklı, senin paylaşımların için geliyorlar

      hernekadar türkçe hepimiz için çok özel bir değer olsa da, her kelimeyi türkçe dışı düşünmek de blog ortamını bayar, bak mesela biri nabeeer hacı, nettin kaç gündür, bak seen, gibi cümleler bozuk bir türkçe ama burası da samimi ortam, bu tip konuşmalar her ülkede her kültürde var, yani türkçeyi bozmayla hiç alakası yok

      ben kimi forumlarda mesela bir örnek vereyim, site admini diyoki, işte türkçe kesin kuraldır, dışına çıkanlar ceşitli cezalar alırlar gibilerinden bi yığın kurallar sıralamış, üşenmedim forumu gezdim, bi yorum gördüm, birisi demişki hala aklımda" caktın bak öle ok mi" diye, bu yoruma da admin zat teşekkür butonunu kullanmış:) bunu hem kendileri ihlal ediyor yani site yöneticileri hemde millete acayip acayip kurallar koyuyolar, yani işin bu boyutu da var.
      şimdi türkçe konuşun layn:) dersen ki blog ortamında bişey diyemem, blog senin mal senin:) kim sohbet ortamında düzgün türkçe konuşur, bu zaten teknik olarak da teorik olarak da mümkün değil adminpanpa, yani hacı:)

      Sil
    3. İyi güzelde benim dediğimle pek ilgili değil ki senin söylediğin :) Ona bakarsan bende mizahi ve halk diliyle yazdığım için bozuk Türkçeyle yazıyorum yani mahalle ağzıyla. Ben hacı, hocam gibi sözlere takılmam çünkü kullandığım kelimeler. Blogu adminpanpa koyma sebebim biraz uzun, ironi yaparak eleştirmek istediğim için böyle bir isim koydum bloga. Fakat panpa manpa tarzı ciciş sözlerini sevmiyorum. Benim yazıda eleştirdiğim şey mahalle ağzı hatta argo bile olmayan saçma salak konuşma tarzlarıdır; en basiti "Bhanenhe Yhaa" gibi... Burası forum değil zaten, mahalle gibi düşünün, ben ona göre yazıyorum, okuyanlarda alıştı zaten ona göre okuyolar.

      Sil
  7. tamam ben yanlış anlamışım demekki:) panpa tarzı kelimeleri de ben en yakın arkadaşıma bile kullanmadım ama kanki derim ama blog ortamında bu kelime gectiği için kullanmakta sakınca görmedim söz, kullanmak yok bundan sonra:)
    mesela, kanki kankanın kankardeşin kısa hali bilirsin, orda bahsettiğin kelimeler yine bişey değil öyle konuşma tarzları var ki türkçeyle açıklayamazsın tümüyle ingilizce fransızca vb, bunu ben de kabul etmiyorum ve kızıyorum
    şunu söylerim ve bilirm ve bu da bir gerçek, üreten, kalkınan belirler, bu taklit durum dil olarak da değil herşeyi etkiler, yüzyıllar önce avrupalılar da türklerin kıyafetlerine kadar birçok şeyi almışlar yani bu hep olacak, malesef türkiye gibi 3.sınıf ülkeler için bunun önü alınamaz sayın yönetici:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. "Kanka" yı falan bende çok kullanıyorum ama kulağa itici yada garip gelmiyo. Fakat yarı ingilizce yarı Türkçe cümle kuran, harflerin ırzına geçenlere uyuz oluyorum, üstte de örneklendirdiğim gibi. Bi ara öyle bişeydi ki moda olmuştu adeta şu tarz yazmak: "Ayhh dhelimihi nhe yha yohk dihyrm anlmhYR"

      Sil
    2. evet orda bahsettiğin cılkı çıkmış hali malesef, yeni tip gençliğe bunu zaten anlatamazsın, bırak yarı türkçeyi, tabelelara da bakarsan hiç türkçe göremezsin, türkiye de mesela sacç kesim dükkanlarında buna hala karar verilemedi:) coiffouer, hair desgin, hair designer, sac designer, şimdi sac tasarım çıktı ama en azından türkçe bu da iyi gelişme, ama tdk sacma sapan(oturgaçlı götürgeç, özçekim) gibi kelimeler üretip işi tümüyle halka bırakacağına cidden işe el atsa, önünü kimse alamaz ama yinde de çok şey çözülecek

      Sil

Youtube'de Abone Ol, Yeni Videolardan Haberdar Ol :)

ÜYE OL | Takipte Kal !

Rastgele Yayınlar

Tüm Makale ve Çizimlerin telif hakları Abdullah KARA'ya aittir !. Blogger tarafından desteklenmektedir.

Yaz Bakalım :)

Ad

E-posta *

Mesaj *

KAYIT OL | Yeni Yayınlardan, Karikatürlerden ve Hediye Çizim Etkinliklerinden Maille Haber Al !

Copyright © 2013 Admin Panpa / Mizah - Metrominimalist - Powered by Blogger - Desiger J.Djogan - Editleyen Özel Çizim - © Telif Hakları